P
|
Titre/Title
|
Date
|
#
|
| 7 | le silence des media
the media silence | 30Jul10 | 0110
0110us |
victoire de l'existentiel
the existential wins | 18Jun10 | 0109
0109us |
port-royal, contre-exemple et exemple
port-royal a counterexemple and an example | 13May10 | 0108
0108us |
moi, papou enchanté
I a thrilled Papuan | 07Apr10 | 0107
0107us |
un christianisme simple et vrai
a real plain christianity | 09Mar10 | 0106
0106us |
Il n'est de vraie foi que sceptique
no real faith but skeptical faith | 21Feb10 | 0105
0105us |
La peur comme ténèbres dans l'âme (coran 113)
fear as darkness in the soul (quran 113) | 15Jan10 | 0104
0104us |
bon noël à tous
no English version of this entry | 19Dec09 | 0103
|
je suis un pénitent
I am a penitent | 07Dec09 | 0102
0102us |
la pénitence est l'écologie extrême
penitence is uttermost ecology | 05Nov09 | 0101
0101us |
faisons le point !
let's take stock! | 16Oct09 | 0100
0100us |
démythification, existentialisation
demythologization, existentialization | 20Sep09 | 0099
0099us |
stigmates
stigmata |
02Sep09 |
0098
0098us |
| 6 |
pèlerins d'arès et Pèlerins d'Arès
arès pilgrims and Arès Pilgrims |
11Jul09 |
0097
0097us |
l'éternel retour des coquelicots
the endless return of field poppies |
22May09 |
0096
0096us |
2009, une grande année
2009, a noteworthy year |
22Apr09 |
0095
0095us |
quand l'incroyable devient le nécessaire
When the incredible turns to the necessary |
28Mar09 |
0094
0094us |
J'ai, Je suis
I have, I am |
23Feb09 |
0093
0093us |
le courage d'être
the courage to be |
27Jan09 |
0092
0092us |
l'inextricable
how inextricable! |
09Jan09 |
0091
0091us |
noël d'espoir
christmas of hope |
22Dec08 |
0090
0090us |
le mystique sympa
the nice fellow mystic |
11Dec08 |
0089
0089us |
un grand peuple, dédidément!
definitely a great people! |
05Nov08 |
0088
0088us |
la seule crise: la crise de l'homme
the only real crisis, the crisis of man |
31Oct08 |
0087
0087us |
amour du prochain
love of the neighbor |
24Sep08 |
0086
0086us |
triste politique et pauvre giordano bruno
grim politics and poor giordano bruno |
08Sep08 |
0085
0085us |
hé! jeunesse! fais rajeunir le monde!
youth, get the world to feel and look young! |
06Aou08 |
0084
0084us |
bientôt le moyen-âge
it'll soon be the middle-age |
01Jul08 |
0083
0083us |
lévi-strauss
lévi-strauss |
20May08 |
0082
0082us |
5
|
mark boyle et de dalaï lama
matk boyle and the dalai lama |
20Avr08 |
0081
0081us |
un nouveau site généraliste
a new general website on-line |
11Avr08 |
0080
0080us |
la passion d'ingrid bétancourt
ingrid bétancourt's passion |
18Mar08 |
0079
0079us |
possibles bienfaits des
bisbilles
possible beneficial effects
of bickering |
26Fev08 |
0078
0078us |
amour, amour et amour
love, love and love |
10Fev08 |
0077
0077us |
attali: 316 propositions de
liberté
attali: 316 proposals of freedom |
20Jan08 |
0076
0076us |
père de l'univers
father of the universe |
13Jan08 |
0075
0075us |
victoire de la mort
victory of death |
28Dec07 |
0074
0074us |
le marasme agité des
banlieues... un signe? non!
the rowdy suburban doldrums...a sign? no,
it's not! |
09Dec07 |
0073
0073us |
infinie sagesse du
Créateur, patience de l'homme
the Maker's infinite wisdom, the man's
patience |
07Nov07 |
0072
0072us |
un grand besoin de spirituels
a
pressing need for spiritual men
|
25Oct07 |
0071
0071us |
mort et honneur d'un gosse
death
and honor of a kid
|
23Oct07 |
0070
0070us |
doris lessing, une "insurgeante"
doris
lessing, an "insurger"
|
19Oct07 |
0069
0069us |
il y a 30
ans Le Livre...
faudrait-il
le transmettre sans penser?
The
Book 30 years ago... should I pass it on, but not think it out?
|
02Oct07 |
0068
0068us |
protéger
la Parole
protecting
the Word
|
10Sep07 |
0067
0067us |
doutes ou
prudente découverte de la Vérité?
doubts
or cautious discovery of Truth?
|
07Sep07 |
0066
0066us |
4
|
dieu?
god? |
06Aou07 |
0065
0065us |
pub
ad |
24Jul07 |
0064
0064us |
qu'espérer?
what
to hope for?
|
10Jul07 |
0063
0063us |
le
pèlerinage d'arès
on
pilgrimage to arès
|
25Jun07 |
0062
0062us |
la france
cherche... le monde cherche à changer
france
seeks...the world seeks to change
|
20Jun07 |
0061
0061us |
révélation
d'arès, quand l'existentiel déferle
the
revelation of arès or the surge of the existential
|
20May07 |
0060
0060us |
vulnérabilité
du crabe en mue
vulnerability
of the metamorphosing crab |
20May07 |
0059
0059us |
un
nouveau roi noir à Paris
a
new black king in Paris |
07May07 |
0058
0058us |
quand
nous aurons tué le sphinx
when
we kill the sphinx |
01Apr07 |
0057
0057us |
le monde
marche sur la tête
the
world's thinking upside down |
22mar07 |
0056
0056us |
les
pèlerins d'arès des cathares?
are
the arès pilgrims cathari? |
27fev07 |
0055
0055us |
l'abbé
Pierre
father
Pierre |
26Jan07 |
0054
0054us |
un droit
au logement opposable?
an
opposable right to housing? |
15Jan07 |
0053
0053us |
un temps
mort, puis ça repart
a
lull, and then it takes off again |
13Jan07 |
0052
0052us |
épargner
au monde la mort spirituelle
Sparing
the world spiritual death |
07Dec06 |
0051
0051us |
Tom Paine
et moi
Tom Paine
and I |
12Nov06 |
0050
0050us |
3
|
la
barbarie se porte bien
barbarity
alive and kicking |
05Nov06 |
0049
0049us |
la
Vérité
dans la rue à Londres
Truth
takes to the street in London |
04Nov06 |
0048
0048us |
faiblesse
immense (36/5) et "ambiguïté constructive"
huge
weakness (36/5) and "constructive ambiguity" |
24Oct06 |
0047
0047us |
darfour
darfur |
01Oct06 |
0046
0046us |
par la
seule foi accomplie vaincre le mal
conquering
evil only by faith achieved |
27Sep06 |
0045
0045us |
dieu n'a
pas de religion
god
belongs in no religion |
24Sep06 |
0044
0044us |
la foi et
la raison
faith
and reason |
22Sep06 |
0043
0043us |
la paille
dans ton œil, la poutre dans le mien
the
splinter in your eye, the big log in mine |
15Sep06 |
0042
0042us |
irak: le
désastre
iraq:
a disaster |
3Sep06 |
0041
0041us |
la
leçon
de new orleans
the
moral of new orleans' story |
2Sep06 |
0040
0040us |
sous le
clocher propos sur la foi
talk
of faith under the belltower |
24Aug06 |
0039
0039us |
la vierge
en chocolat sera-t-elle bâillonnée?
will
the chocolate virgin be gagged some day? |
18Aug06 |
0038
0038us |
l'âme
souffre; des blogs soufflent l'espoir
the
soul is suffering; blogs are blowing hope |
30Jul06 |
0037
0037us |
s'il est
un lieu où l'homme doit changer...
if
there's a place on earth where man has to change... |
23Jul06 |
0036
0036us |
foteballe
fotbal |
13Jul06 |
0035
0035us |
le prix
de la gloriole idéologique
the
price of ideological vainglory |
8Jul06 |
0034
0034us |
2
|
mes
frères inconnus d'Irak (suite)
my
Iraqi brethren unknown (continued) |
7Jul06 |
0033
0033us |
mes
frères inconnus d'Irak
my
Iraqi brethren unknown |
26Jun06 |
0032
0032us |
le
pèlerinage d'Arès
the
pilgrimage to Arès |
21Jun06 |
0031
0031us |
bonheur
de la liberté ou liberté de bonheur?
bliss
of freedom vs freedom of bliss |
10Jun06 |
0030
0030us |
en
chantier la prochaine édition de La Rév.
d'Arès
next
edition of The Rev. of Ares in the making |
01Jun06 |
0029
0029us |
en
attendant godot ou en attendant le salut
waiting
for godot or waiting for salvation |
24Mai06 |
0028
0028us |
l'aîné
des poissons à pattes
the
eldest duck-legged fish |
15Mai06 |
0027
0027us |
Ahmadi-Najad
Ahmadi-Najad |
11Mai06 |
0026
0026us |
comme
chrétiens, êtes-vous des
conquérants ou des mous?
as
christians are you go-getters or wimps? |
06Mai06 |
|
pas de
projet de société en vue
no
new society plan in sight |
04Mai06 |
0024
0024us |
l'évangile
de Judas
the
gospel of Judas |
25Avr06 |
0023
0023us |
heureux
sont-ils à cause de leur vertu
fortunate
are they thanks to their virtue |
23Avr06 |
0022
0022us |
va
falloir être forts!
you'll
have to remain strong! |
23Avr06 |
0021
0021us |
Jésus
a
ressuscité, nous ressusciterons
Jesus
has resurrected; we are to resurrect |
16Avr06 |
|
du ciel
en-haut à l'élysée en-bas
from
heaven on high to elysium here below |
15Avr06 |
0019
0019us |
poursuite
de la vengeance sans fin
unending
vengeance continues |
10Avr06 |
0018
0018us |
1
|
les
pèlerins d'Arès, c'est quoi?
the
Ares pilgrims, what's that? |
08Avr06 |
0017
0017us |
2100
milliards d'euros, dette de la France
2,100
billion Euro, France's public debt |
04Avr06 |
0016
0016us |
CPE
(suite)
CPE
(continued) |
02Avr06 |
0015
0015us |
CPE
CPE |
25Mar06 |
0014
0014us |
vertige
de la cruauté
intoxicating
effect of cruelty |
12Mar06 |
0013
0013us |
fureur
par manque d'amour
furor
from lack of love |
12Mar06 |
0012
0012us |
la seule
liberté absolue est la liberté d'aimer
there
is no utter freedom but freedom to love |
10Mar06 |
0011
0011us |
de
couleur ocre... un ange malgré tout
ocher
yellow... but an angel all the same |
09Mar06 |
0010
0010us |
piété
piety |
08Mar06 |
0009
0009us |
gladiateurs
toujours vivants
gladiators
still alive |
17Fev06 |
|
sabreur
ou homme d'espérance?
a
swordman or a man of hope? |
16Fev06 |
|
pauvre
juge! pauvre justice!
poor
judge! poor justice! |
15Fev06 |
|
charité
est plus ou moins autocharité
charity
is selfcharity more or less |
14Fev06 |
|
pénitent
ou faiseur de miracle
a
penitent or miracle maker |
09Fev06 |
|